IN DER NEUEN AUSGABE DES RÖMISCHEN MISSALE PRÄSENTIERT
Kardinal Cañizares ruft "recover die sonntägliche Eucharistie", um die Kirche zu erneuern
Erzbischof Kardinal von Valencia, Antonio Canizares, sagte heute, dass "die sonntägliche Eucharistie erholen einen großen Schritt in die Erneuerung unserer Diözesankirche würde, ihre Gemeinden, ihre Präsenz Fähigkeit in der Welt und ihre Evangelisierungswerk" .
2/6/17 17.59 ( AVAN ) " Wir müssen bis Sonntag stärken -HA afirmado- und unsere Feste Priester verbessern Sonntag" , und in dieser Hinsicht "eine privilegierte Quelle , aus der es für diese neue Ausgabe des Missale zu verlassen."
Während der Präsentation der neuen Ausgabe des Missale Romanum findet von Montag an der Theologischen Fakultät von Valencia "San Vicente Ferrer" Kardinal hat erklärt , dass " die Eucharistie das Herz der Ortskirche ist , steht im Mittelpunkt des christlichen Lebens die Gemeinden von jedem und ist die Quelle und Höhepunkt der ganzen Evangelisierung Aura. "
" Je auf , wie wir die Eucharistie leben, wie wir feiern und machen , hängt nun viel christlichen Gemeinden der Lage zu evangelisieren zu haben" , fügte er hinzu. +
7 Bewertungen
luismi In meiner Gemeinde und einige habe ich besucht und Messe am Sonntag zu hören, ich sehe immer das gleiche Problem. Es gibt Menschen, meist 50 und älter, oder 15 und unter. Wo ist die Jugend ?. Es besteht darin, dass zwischen 18 und 35 Jahren niemand in die Kirche geht? 6/2/17 06.06 Corda Lac Gut. Aber haben sie in Valencia ein Missale in der offiziellen Landessprache? Das heißt, in Valencia? Ich habe einige Messen Unter Was Valencia Sprache besucht? Ich bin nicht sicher, weil nicht wissen , ob es ist offizielle Missale. Aber es ist, dass der Herr in diesen Massen 's Prayer misrepresents, da endet das Vaterunser zu sagen "... lliuranos von qualsevol Bösen" (sorry , wenn falsch geschrieben), aber was erforderlich ist , ist "erlöse uns von allem Bösen" (Übersetzung ) und das Wort "alle" , fügte misrepresents die Bibel. Unser Vater ruft uns frei vom Bösen oder böse (was dasselbe ist), aber uns nicht frei von dem Bösen.
Ich weiß nicht , warum Sie das weglassen "durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine schwerste Fehler" in der "Ich bekenne , " bei dem Beginn der Messe.
Wenn Sie möchten , um die sonntägliche Eucharistie erholen setzen Zuneigung und vor allem Genauigkeit in der Übersetzung. 2/6/17 18.34 josep keine Aura, aber die Arbeit. 2/6/17 19.21 Rechnung Corda, wird auf Katalanisch und Valencia sagte einmal : "pro Schuld meva" anstelle von drei , und dann können Sie auch einen Schlag gegen die Brust geben.
Ich bin sehr einverstanden mit der Substanz Ihres Kommentars , aber ich würde sagen , dass unser Vater in Spanisch ist noch mehr verfälschte und in Katalanisch, viel mehr getreu dem lateinischen Version tastete. In der spanischen Form der Behandlung geändert Sie durch Ihre und Schuld oder Schuld und Schuldner Straftaten verändert und diejenigen , die gegen uns übertreten, auf Katalanisch bleibt "Schuld" i "deutors" (Schuldner) , die viel mehr ist in Einklang mit das Evangelium Tradition. 2/6/17 19.26 Edu Di Mancuso Für Sie die traditionelle Messe zu erholen und lassen Sie uns die Seele mit einer fabriziert Liturgie verschmutzen. 2/6/17 20.36 Maria Lopez Nun, ich frage Sie, wenn Sie an der Sonntagsmesse zu gehen wollen, sind in Kastilisch, die jeder versteht, ich habe mein zweites Zuhause in einer kleinen Stadt Valencia und es gibt Orte, an denen die Messe und Predigt in Valencia sind, wenig Interesse entsteht, wenn man ihnen nicht folgen können, und viele Menschen nach Valencia und Umgebung Sommer gehen Warum nicht die Dinge einfacher zu machen, und dass wir alle verstehen, wie es eine offizielle Sprache in Spanien? 6/2/17 21.00 Uhr Corda Lac William, in jedem Fall wird es als wesentlich argumentiert , als zu "erlöse uns von dem Bösen" (par excellence). Nicht einmal annähernd. Zweitens in Massen I besucht wurde vollständig in alle abgeschafft, dann ist es "meine Schuld". Drittens möchte ich nicht zu in die Diskussion zu bekommen über das, was die Sprache erwähnt die Valencia autonomen Status als eigene (Art. 6). Ich noch tun weiß nicht , ob das Erzbistum ein Missale in Mundart zugelassen hat , und wenn er sagte , was Sprache ist, wenn es ist. 6/2/17 21.01 Hinterlassen Sie einen Kommentar Name: http://infocatolica.com/?t=noticia&cod=28488 https://restkerk.net/2017/02/04/nieuwe-f...1/#comment-3518
Beliebteste Blog-Artikel:
|