Änderungen im neuen italienischen Messbuch Von La Cigüeña De La Torre | 10. Dezember 2019 Roman Missal Image Ergebnis
Ein Leser schickt sie mir:
DAS NEUE MISAL IN ITALIEN UND DIE LITURGISCHEN ÄNDERUNGEN. Am 4. Dezember 2019 fand in Trevíso (Italien) unter Beteiligung von Monsignore Franco Magnani, Direktor des Liturgiebüros der Italienischen Bischofskonferenz, die Präsentation der dritten italienischen Ausgabe des neuen römischen Messbuchs statt. Dieses neue Missal könnte ab dem nächsten Januar 2020 in Italien in Kraft treten, und sehr bald werden alle anderen Bischofskonferenzen der Welt dasselbe tun.
Es gibt viele Änderungen, die sie an diesem neuen Missal vorgenommen haben. Es scheint, dass auch die Formel der eucharistischen Weihe durch die Änderung des Teils, der der Anrufung des Heiligen Geistes (Epíclesis) gewidmet ist, in irgendeiner Weise ungültig geworden ist: Tatsächlich ersetzten sie das Wort „Erguss“ durch „Tau“ (siehe unten n. 1). 10). Dies scheint die gravierendste Änderung zu sein.
Nachstehend sind einige der Änderungen aufgeführt, die während dieser Präsentation vorgestellt wurden, so ein direkter Zeuge, der an dieser Präsentation teilgenommen hat.
1) Während der Fastenzeit ist das "Gebet für das Volk" obligatorisch.
2) Alle Antiphons werden gemäß der neuen Bibelübersetzung modifiziert und vereinfacht.
3) Neue Vorworte für die Ärzte der Kirche.
4) Eucharistische Gebete mit einer neuen und anderen Übersetzung; Zum Beispiel änderten sie den, der sich auf die Jünger bezieht.
5) Einführung in die Messe mit Musik.
6) "Ich bekenne vor Gott, dem Allmächtigen, und vor Ihnen, Brüdern und Schwestern ...". (Sie fügten daher das Wort "Schwestern" hinzu).
7) Ändern Sie die Hymne der Herrlichkeit mit diesen neuen Worten: "Friede auf Erden für die Menschen, die vom Herrn geliebt werden."
WERBUNG
8) Änderung der Worte des Vaters: "... und überlasse uns nicht der Versuchung" (statt: "lass uns nicht in Versuchung fallen")
9) „Gesegnet sind die Gäste des * Lamm * -Dinners“ („Herr“, ersetzt durch „Lamm“).
10) Änderung des zweiten eucharistischen Gebets, insbesondere in dem die Weihe unmittelbar vorangeht (Epíclesis): „… wir bitten dich, diese Gaben mit dem * Tau * deines Geistes zu heiligen …“ (das Wort „Erguss“ wird durch „Tau“ ersetzt) "). Von David Maximilian León
Erhalten Sie unsere Neuigkeiten in Ihrer E-Mail Email Datenschutz Die auf diesem Formular angegebenen Informationen werden nur dazu verwendet, Ihnen Aktualisierungen und personalisiertes Marketing zuzusenden.
Bitte wählen Sie den Inhalt aus, den Sie erhalten möchten:
E-Mail Wir senden Ihnen E-Mails mit wichtigen Inhalten, Werbeaktionen und Updates.
Individuelle Werbung Wir bieten Ihnen personalisierte Anzeigen, um Ihre Erfahrung zu verbessern. Ein Absenden dieses Formulars, genehmigt die Informationen zu Mailerlite übertragen nach ihrer zu verarbeitenden Datenschutzrichtlinien und Nutzungsbedingungen .
24 Kommentare zu “ Änderungen im neuen italienischen Messbuch ” Hermenegildo 10. Dezember 2019 um 19:11 Uhr Weitere Gründe, die traditionelle Messe zu bevorzugen, die nicht der Laune von Liturgikern und Bischöfen unterliegt.
https://infovaticana.com/blogs/
Beliebteste Blog-Artikel:
|