Die Liturgie ist kein Zusammenstoß, sie erhebt nicht das neue Messbuch EDITORIALS14/11/2018 Man fragt sich, ob in der nächsten italienischen Ausgabe weitere Änderungen an den Texten des römischen Missals vorgenommen werden müssen. Aber sowohl bei Glory als auch bei unserem Vater werden zwei Maßnahmen und Maßnahmen umgesetzt. Es gibt jedoch einen argentinischen Präzedenzfall, der vorschlägt, die neuen Bestimmungen nicht zwangsweise aufzunehmen. Der damalige Kardinal Bergoglio erhielt es. Dieses Verlangen nach ständigem Wandel ist schädlich, was mehr und mehr eine Hommage an die Ideologie des Temporären darstellt.
Die Schwächung der unveränderlichen Natur des Verständnisses der heiligen Liturgie (.. Cfr SC, Kap 1) hat nicht nur die weit verbreitete Unkenntnis davon in dem Klerus beigetragen und damit in den Gläubigen; aber ich trug noch mehr Experimente, krampfartig und weiter, Emotionen Schock CD, wie definiert Michel Lacroix ( Der Kult der Emotion , hrsg. Leben und Denken, Mailand, 2002), das ist besonders intensive und starke Emotionen ( siehe zum Beispiel die Liturgie der charismatischen Gruppen), die auf lange Sicht, betäuben unsere Fähigkeit , in einer objektiven Art und Weise teilzunehmen, die Betonung der Subjektivismus und individuelle Emotionen.
Um teilnehmen zu können, und wir könnten früher sagen , in der Tat, die heilige Liturgie - wo das Attribut "heilig" die göttliche Präsenz anzeigt, muss es klar sein, dass die Anbetung, die Gott gegeben wurde, das Ego zum Schweigen bringt um die darin enthaltene Wahrheit zu erreichen. Die Ostler verstehen diesen Aspekt sehr gut. Aus diesem Grund haben sie darauf geachtet, nicht in die Versuchung zu geraten, die liturgischen Bücher ständig zu ändern. Erinnere dich an das Schisma ( Raskol), die in der Mitte des 17. Jahrhunderts in Russland entstand. Die Reform der liturgischen Bücher des Moskauer Patriarchen Nikon, der die Vereinheitlichung der liturgischen Praktiken der griechisch-orthodoxen Kirche und der russischen wieder herstellen wollte, führte zur Teilung der russischen Kirche in eine offizielle orthodoxe Kirche und Bewegung der Altgläubigen. Bei dieser Gelegenheit stießen die Neuerungen auf einen starken Widerstand sowohl in der Bevölkerung als auch in der Geistlichkeit, in dem ausführlich über die Legitimität und Korrektheit dieser Reformen diskutiert wurde, die die Traditionen der Orthodoxie in den russischen Ländern nicht widerspiegelten. Um diese Reformen durchzusetzen, die vom Zar Alessio der Familie Romanov unterstützt wurden, gab es Verfolgungen und Misshandlungen. Berühmt war die Verbrennung des Bischofs Pavel von Kolomna im Jahre 1656, ein fester Gegner dieser Reform.
Wenn wir uns anschauen, fragt man sich, ob in der nächsten italienischen Ausgabe weitere Änderungen an den Texten des römischen Missals erforderlich sind. Nach dem, was wir wissen, wurde die "Zwei-Gewichte-Zwei-Maßnahmen" -Politik verabschiedet: eine Änderung des ersten Satzes von Gloria, um dem lucanischen Text treu zu sein, und keine Änderung der berühmten Pro-Multis (die "für viele" vorgenommen werden sollten) der Konsekrationsformel, die jedoch in Hommage an die inklusivistische Ideologie "für alle" bleiben wird; Ganz zu schweigen von der angekündigten Variation der Petition des Pater noster "Führen Sie uns nicht in Versuchung", wobei wir dem ursprünglichen griechischen und lateinischen Text nicht treu bleiben werden.
Wir werden auch zu einer so niedrigen Zeit gebeten, dass die Gläubigen an der Messe und an den Sakramenten teilnehmen, ob es wirklich notwendig wäre, ähnliche Änderungen vorzunehmen, anstatt - wie es wünschenswert wäre - eine weit verbreitete Volksmission angesichts der Ignoranz zu fördern Katechismus und weit verbreitete Unmoral. Wäre es nicht angemessen, hier apostolische Bemühungen oder, wenn Sie es vorziehen, pastorale Minderjährige sowie wirtschaftliche zu investieren?
In Anbetracht des weit verbreiteten Missbrauchs von Priestern , liturgische Texte nach Belieben zu verändern, sollte man sich nicht wundern, wenn einige der aktuellen Ausgabe des Missals auf Italienisch treu bleiben wollten und eine Art Kriegsdienstverweigerung fordern. Wer könnte an dieser Stelle über Missbrauch sprechen?
Wir erinnern uns an die Erfahrung in Argentinien , wo dies bereits geschehen ist. Die neue Übersetzung des Missals in kastilischer Sprache (III Editio Typica) wurde 2009-2010 eingeführt (Dekret vom 13.-15. August 2009) (siehe M. Caponnetto, La traducción de los textos litúrgicos: eine persönliche Erfahrung in Adelante de la Fe, 17.10.2018 ). Es war von der argentinischen Bischofskonferenz anvertraut worden, die damals von der damaligen Karte geleitet wurde. George Mario Bergoglio, zu einer Kommission, deren berühmtester Vertreter der diskutierte Christian Gramlich war, wurde daraufhin auf den Laienstaat reduziert.
Soweit bekannt , schrieb die Kongregation für den Gottesdienst an den damaligen Erzbischof von Buenos Aires als Präsident der Bischofskonferenz dieser Nation, die neue Übersetzung nicht zu erzwingen, sondern denjenigen zu überlassen, die der Verwendung der vorherigen glaubten.
Ein letzter Aspekt sollte nicht übersehen werden : Das grundlegende Merkmal der Liturgie ist ihre Erinnerungsfähigkeit. Dieser Charakter der liturgischen Bücher hat im Laufe der Jahrhunderte die Erinnerung an die Gläubigen der darin enthaltenen Gebete begünstigt, so dass sie über Generationen hinweg weitergegeben und weitergegeben werden konnten, selbst in Situationen und Kontexten der Unterdrückung, in denen die Verfolger oft zur Forderung gingen und Zerstörung liturgischer Bücher (man denke an das erste Edikt der Verfolgung von Diokletian im Jahre 303). Wenn viele alte Gebete verewigt wurden, sind wir es genau diesem Grundcharakter der liturgischen Texte schuldig.
So ist schädlich und bedauerlich dieser Wunsch zum ständigen Wandel, die sich mehr und mehr als eine Hommage an die Ideologie der vorläufigen der kontinuierlichen Weiterentwicklung erscheint, Wegwerf, aber auch, nicht wahr es aus, eine Möglichkeit , die raison zu rechtfertigen von der Schaffung von Kommissionen.
Die Liturgie wird also kein Land des ideologischen Zusammenstoßes und ist es auch nicht, um den Gläubigen in einem bestimmten historischen Moment ihre eigenen Ansichten und die vorherrschenden Überzeugungen aufzuzwingen!
https://pl.aleteia.org/2016/09/16/dobra-...-rad-od-ksiezy/
Wir bitten die Bischöfe daher, sie zu bitten, dies alles zu berücksichtigen, um keine weiteren Spannungen und Spaltungen zwischen den Gläubigen zu verursachen. http://www.lanuovabq.it/it/la-liturgia-n...l-messale-nuovo +++++ Der schändlichste Altar in der Basilika http://www.lanuovabq.it/it/laltare-dissa...ca-di-gallarate +++++
Beliebteste Blog-Artikel:
|