Herzlich Willkommen, hier in diesem Forum....http://files.homepagemodules.de/b531466/avatar-4dbf9126-1.gif
  • 28.11.2016 00:04 - Österreich feiert den 200. Jahrestag der Stille Nacht
von esther10 in Kategorie Allgemein.

Österreich feiert den 200. Jahrestag der Stille Nacht
Der Text komponiert von Joseph Mohr, ein junger Vikar im Jahre 1816, wurde später von der Organist Franz Gruber Musik 2 Jahre eingestellt und wurde


Österreich feiert den 200. Jahrestag der Stille Nacht...

Advent und Weihnachtszeit, eine Zeit, in der seit Jahrhunderten durch Weben Traditionen des Winterzyklus mit liturgischen Feiern und wo die Titellieder (die "Weihnachtslieder") oft ein integraler Bestandteil der Vorbereitungen auf der Ebene der Familie gewesen gegangen oder Gemeinschaft. Chants, die jetzt an die Folk-Tradition gehören und geben die Atmosphäre stimmungsvolle Zeit, die wir heute in den ländlichen Gebieten wie in großen Städten, von der Schule Parteien unserer Kinder zu Gruppen von Sängern auf dem Platz bis zu den Feierlichkeiten in den Kirchen atmen.

Und in Salzburg - die österreichische Stadt ist der Geburtsort des Komponisten Mozart war - in diesem Jahr gibt es einen weiteren Grund, die Vorbereitung von Weihnachtsliedern zu behandeln: den Jahrestag von 200 Jahren den Text des berühmten "Stille Nacht".

Es war erst 24 Jahre Joseph Mohr, Pfarrvikar in der kleinen Stadt Pfarr im Lungau in Salzburg 1815-1817, als zu Weihnachten 1816 er den Text zusammengesetzt, was ein "Frieden Poesie" genannt wird. Zwei Jahre später Don Mohr, übertragen auf die Pfarrei St. Nikolaus in Obern etwa zwanzig Kilometer nördlich von Salzburg legte den Text zu dem Organisten Franz Gruber, ein Lehrer in der Nähe der Schule Arnsdorf bat ihn, eine Melodie zu komponieren geeignet gesungen werden in zwei Einträge mit Chor und Gitarre begleitet. Eine Nachzählung ist die gleiche Gruber im Jahr 1854 ( "Birth of a Christmas song"): Mohr in voller Höhe der Partitur und während der Weihnachtsmesse der Pfarrer genehmigt Tenor sang von der Gitarre begleitet und Gruber sang niedrig. Der Song begegnet bald die Gunst der Obern Gläubigen, die die Kirche für die Mitternachtsmesse gefüllt, während es noch in sagenumwoben sind, die Beweggründe einer Partitur für Gitarre von einem qualifizierten Organist zusammen. Einige glauben, dass in diesen Wochen die Kirchenorgel war tot (manche sprechen von dem Balg durch Mäuse nagten), und Sie wollen nicht die Bevölkerung einer Weihnachtsmelodie zu berauben.

Die ursprüngliche Version des Textes (nur kopieren) von Mohr mit dem Wort unterzeichnet "Text von Joseph Mohr im Jahre 1816 Koadjutor" wurde 1995 von der vorherigen Analyse erst entdeckt, ist 1830, und zeigt auch die Partitur mit dem Wort "Melodie von Franz Xaver Gruber in 1818 "versicherte jeder die endgültige Autorschaft.

Schwieriger, die andere Hand, die Gründe zu verfolgen, die den Text inspiriert. Das Gedicht wurde in einer Zeit großer Schwierigkeiten in Österreich geschrieben: Abschluss des napoleonischen Gleichnis Europa als Ganzes die Restaurierung durch den Wiener Kongress diktiert unterzogen hatte. Als Folge der Entscheidungen aus dem Fürstbistum Salzburg er endgültig verloren hatte seine Unabhängigkeit auch in zwei zerstückelt zu werden: ein Teil davon im Jahre 1816 zum Königreich Bayern rechts weitergegeben, während die andere im Reich von Österreich geflossen.

Die Stadt Oberndorf bei Salzburg wurde eine Landgrenze und die Salzach, die seit Jahrhunderten hatten viele Familien der Baumeister für die einzige Einnahmequelle gewesen für den Salzhandel Boote, kam er meist die Unsicherheit der Zukunft darstellen. Die Worte Frieden eines Textes, in mehreren Teilen von einer tiefen Traurigkeit verschleiert, scheinen gesetzt, die Gefühle der Bevölkerung gegen die Arbeits Unsicherheit und die Möglichkeit der Unterstützung durch die Familie zu Vers.

Die Melodie von Gruber (dessen Name mehr erinnert wird sicherlich als der Pfarrer Mohr) wurde auf weitere Weihnachten noch Texte enthalten wiederbelebt und später angepasst (etwas mehr als 140 Sprachen in der Welt): Der berühmte italienische Lied, das hat dem Titel "Stille Nacht" ist ein klassisches Beispiel neben Englisch, "Stille Nacht", aber die Worte des italienischen Textes - geschrieben von dem Priester aus Bergamo Angelo Meli und 1937 veröffentlicht - nicht eine deutsche Übersetzung des Originals, aber sie sind Ergebnis der Kreativität von Meli.

Nach der Melodie von Stille Nacht Erinnerung jedes Jahr in Pfarr (ab 2011 ein Platz benannt wurde nach Mohr in einer Büste dargestellt) und noch mehr in Oberndorf (die inzwischen mehr als 5000 Einwohnern und erhalten den Status einer Stadt im Jahr 2001 hat) wo im Jahre 1937 wurde die "Stille Nacht Kapelle" auf dem Gelände der alten Kirche von St. Nikolaus, beschädigt durch die Flut von 1897 bis 1898 gebaut (die Pfarrkirche wurde im Jahre 1903 an einem anderen Ort wieder aufgebaut). Nicht weit davon entfernt war es die "Stille Nacht Museum" mit Informationen über die Geschichte und die Verbreitung von Text und Melodie eingerichtet mit beigefügten einem Abschnitt (mit Kopfhörer-Stationen verschiedene Versionen in verschiedenen Sprachen zu hören) gewidmet Leopold Kohr (1909-1994), ein Rechtsanwalt und nativer Ökonom Obern dann Zuflucht in den Vereinigten Staaten genommen, sein Vater unter dem Motto "small is beautiful", dann von Ernst Friedrich Schumacher aufgenommen.

Freitag, 25. November in Pfarr wurde eine Marken (4 Briefmarken € 0,68) der Österreichischen Post hat den Jahrestag von 200 Jahren den Text von Joseph Mohr zu feiern.

Durch Zufall, anlässlich dieser Feierlichkeiten von 1816 machte er seinen Eingang zur Hofburg, dem Kaiserhaus im Herzen von Wien, den ersten Baum Österreichische Weihnachten.

http://www.lastampa.it/2016/11/26/vatica...OmO/pagina.html

http://www.glenmary.org/christmas/

+++






Beliebteste Blog-Artikel:

Melden Sie sich an, um die Kommentarfunktion zu nutzen
Danke für Ihr Reinschauen und herzliche Grüße...
Xobor Xobor Blogs
Datenschutz